2008年6月9日 星期一

南華早報 South China Morning Post

媒體報導
南華早報, 二零零八年六月八日

MEDIA COVERAGE
South China Morning Post, 8 Jun 2008


Am730

媒體報導
Am730, 二零零八年六月四日

MEDIA COVERAGE
Am730, 4 Jun 2008

星島日報 Sing Tao Daily

媒體報導
星島日報, 二零零八年六月三日

MEDIA COVERAGE
Sing Tao Daily, 3 Jun 2008


有關參與藝術家 About The Artists

已參與藝術家:
Ewa Kuras
Graphicairlines
Jenny Chow
Maggie Blue
Start from zero
telephonephone
丸仔
小克
小芹
文晶瑩
王振榮
甘志強
朱卓惠
朱達誠
耳屎人
呂朗婷
李俊良 黃綺雯
李傑
杜煥
周卓盈
周俊輝
林志光
林昇源
林嵐
洪強 + 森 + 天使
唐偉傑
夏碧泉
海潮
翁嘉愛
高立亨
區凱琳
區華欣
巢錫雄
梁兆基
梁美萍
梁海逸
梁御東
梁嘉賢
陳世樂
陳思慧
陳紹綿
陳瑩利
勞麗麗
曾劍華
曾德平
程展緯
蛙王
黃國才
黃詠楓
黃照達
黃慧妍
楊百友
魂遊
劉光榮
劉銘亨
劉学成
潘蔚然
黎慧儀
蔡芷君
鄭子輝
霍秀霞
鍾靜雯
譚孔文
關尚智


Participated Artists:
Alex Tam
Amethyt Chau
Au Hoi Lam
Au Wah Yan
Chan Sai Lok
Chan Siu Min
Chan Sze Wai
Chau Chun Fai
Chau Shek Hung
Cheung Chi Fai
Chu Tat Shing
Damon Tong
Eastman
Ewa Kuras
Flora Fok
Francis Lam
Frog King
Ger Choi
Gloria Chan
Graphicairlines
Gwen Chung
Ha Bik Tsuen
Hoi Chiu
Hung Keung + Sum + Angel
Jenny Chow
Joe Lui Long Ting
Joey Leung
Justin Wong
Kacey Wong
Kenji Ko
Kim Chi Keung
Kwan Sheung Chi
Lam Chi Kwong
Lam Laam
Lai Wai-yi Monti
Lau Hok Shang
Lau Ming Hang
Lee Chun Leung x Wong Yee Man
Lee Kit
Leung Hoi Yat
Leung Mee Ping
Leung Shiu Kee
Louis To
Luke Ching Chi Wai
Maggie Blue
Margaret Chu
Natalie Lo
O
Phoebe Man
Roger Lau
Siu Hak
Siu Kan
Start from zero
telephonephone
Tsang Kim Wah
Tsang Tak Ping
Vivian Poon
Wan Yau
Wong Chun Wing
Wong Wai Yin
Wong Wing Fung
Yeung Pak Yau
Yuen jie
Yung Kai Oi

2008年6月6日 星期五

Exhibition Opening postponed

有關展覽日期更正
Rearrangement of Exhibition Date


展覽開幕將於六月十一日下午五時半舉行
The Opening will be held on 11th June, 5:30pm

______________________________________________________________

各位好!
感謝参與藝術捐款箱展覽,
原定六月七日在牛棚藝術公社的開幕禮,
由於天雨關係,即告取消,有關開幕禮延遲之消息,將另行通知,敬請留意。
藝安!

藝術捐獻箱計劃小組敬上

Dear all,
Thanks for your participation of 'Art Donation Box'.
Due to the bad weather today, the opening ceremony of Art Donation Box will be cancelled.
We will announce the rearrangement of the ceremony later.
Thank you!

regards,
Project Committee of Art Donation Box

2008年6月5日 星期四

「藝術捐獻箱計劃」

「藝術捐獻箱計劃」

緬甸風災四川地震兩地人民家破人亡,流離失所,即時拯救刻不容緩。此刻各界正伸出援手,藝術家又如何以創意作出支持?金錢及物質上的援助對受災地區固然重要,但我們相信災後的重建工作亦不容忽視,需要我們漫長奮鬥。「藝術捐獻箱計劃」正期望藉藝術家的創作及各大專學生義務協助下,組織為期一年的藝術籌款行動,使賑災的訊息不斷延續,使關懷主動滲透藝術界

計劃包括:

1.邀請本地過百位藝術家、設計師、文化界人士、大專院校學生等設計捐箱,附以文字描述,以藝術創作呼籲賑災訊息。

2.箱將於本年六月七日至十五日牛棚藝術村藝術公社率先展出,並即場招募學生義工參與未來的籌款活動。

3.展覽結束後將轉送所有捐箱到各大機構以作長期籌款之用。所得款項將全數捐予樂施會,是項籌款行動為期一年。

本計劃希望透過藝術家創作及學生義務協助籌款活動,將關懷之心及實際行動帶到社區,令藝術與社會能夠建立更緊密關係,使賑災救助的訊息能持續地宣揚到世界各地。


Art Donation Box

The recent catastrophic cyclone in Myanmar and earthquake in Sichuan, China have claimed numerous lives and made devastating destructions in both countries. Immediate relief is undoubtedly critical to thousands of homeless and injured. Yet post-disaster reconstruction require as much support and attention. Different worldwide parties have been actively organizing fund-raising campaigns for victims in both tragedies, the art circles in Hong Kong, which has always been sensitive to society’s needs and problems, also wants to express our care and make concrete contributions to the on-going relief and rescue.

The programme is divided into 4 parts:

1. We have invited interested artists, university students, designers and friends of the cultural circles in Hong Kong to design their unique donation boxes, with texts and images that can help bringing out the message and raising concerns for victims in Myanmar and Sichuan.

2. The donation boxes will be exhibited and used for fund-raising at Artist Commune between 7 to 15 June. During the exhibition, we will invite visitors and students to be volunteers and join our following donation activities.

3. Within this year, the boxes will be placed in various organization as part of our fund-raising efforts. All donations collected will be sent to the victims in Myanmar and Sichuan by Oxfam.

4. A documentary exhibition will be held one year after this project, to show the trace from each organization and the amount of money rasied with the Art Donation Box.

  This campaign aims at arousing care in the community through actions of artists and student volunteers, and shortening the distance between Art and Society. At the same time, we hope to spread the message of relieving people in stricken areas around the world. Money collected in the campaign would be donated to Myanmar and Sichuan.


新聞稿 藝術捐獻箱計劃

新聞稿 

即時發佈

二零零八年六月六日

藝術家伸援手 創作捐款箱表關懷

─「藝術捐獻箱計劃」─

六月七至十五日 牛棚藝術村 藝術公社

緬甸風災四川地震各界正伸出援手,藝術家又可如何以創意作出支持?

由本地各大專院校學生自發組成並籌辦的「藝術捐獻箱計劃」邀請了本地七十位文化藝術工作者、大專院校學生等以賑災為題創作藝術捐款箱。期望為災區籌款之餘,亦以藝術手法表達為災民送上關懷。捐獻箱於本年六月七日至十五日於牛棚藝術村藝術公社率先展出,並作即場籌款。所得款項將全數捐予樂施會以作支援緬甸風災及四川地震後的重建工作

參展的藝術家包括小克,丸仔,甘志強,周俊輝,林嵐,夏碧泉,區凱琳,曾德平,黃國才,黃照達,黃慧妍Start from zero等等。他們各自以不同媒介及風格創作捐款箱,以創意支持震災工作。此外,是次展覽亦會展出一系列有關是次天災的的錄象創作,新聞圖片及由一眾香港小朋友為祝福四川受災小孩的創作。

兩地災民家破人亡流離失所,除了物質上的支援,日後的重建及心靈輔導工作亦同樣重要。主辦單位期望於展覽結束後將捐款箱轉送至各大團體以作長期籌款之用。他們渴望關懷持續不斷,並透過藝術創作將關懷實踐到社區,使賑災的訊息能持續地宣揚。

「藝術捐獻箱計劃」展覽詳情

主辦及統籌:「藝術捐獻箱計劃」統籌小組

受惠機構:樂施會

辦:藝術公社 藝術在醫院 全人藝動 信和集團「香港藝術」

助:信興集團

開   幕:二零零八年六月七日(星期六)下午六時半

日   期:二零零八年六月七日至六月十五日

開放時間:逢星期二 日,下午12:00 晚上8:00

地   點:香港 九龍 土瓜灣馬頭角道63 牛棚藝術村12號單位 藝術公社

查   詢:楊俊瑋(852-95527096)

電   郵:artdonationbox@gmail.com

網   頁:www.artdonationbox.blogspot.com


2008年6月4日 星期三

部分作品 selected image of works

下午2時28分,地上「震」卦,用石膏紗布包裹身體結成「人蛹」。「出蛹」時打開一把藍天白雲傘,寓意「走出生天」。
2:28PM, .._.._, a performance art of human pupa - hope there is the white cloud in the blue sky after all!

丸仔
yuenjie












幸存以後,更要好好地活下去

阮小芹
Yuen Siu Kan

















藝術家利用油彩,速寫操場上一名困惑的小孩。孩子的神情訴説了他的茫然,急切期待他人的協助。
With his oil colors, the artist sketched a puzzled child standing at the playground. The confused child stares at the audience in confusion, hoping to receive some guidance and help.

楊百友
Pak Yeung












近來思想何弢先生的一籍話:「能使人覺察到並且關心周圍的環境, 作為一位建築設計師, 我總算稍盡香港市民的職責。」 盼望人能找到那起初所失落了的...
We care! Earthquake in Szechwan, 2008.
Love One another, Alms Giving to the needy!

黃詠楓
WongWing Fung













捐款箱內根本沒有金錢。有的,只是希望。
There is no money inside the donation box, but hope.

黃照達
Justin, Wong Chiu Tat















看得見嗎?
最後我們只剩下光與影
無視 不在
Through the lights and the shadows
might we be here.
-- Seeing is Existing.

魂游
wen yau













牽著手 走過去
hold my hand

telephone_fung

















Just smile!

startfromzero



















文晶瑩
Phoebe Man Ching Ying




















錢跑到哪裡去?
終於,甲想查問。乙又知道原來錢用不在他們身上。丙又天真的以為 NGO 的職員全是義務。
Let it be. What ever will be, will be.
What will the money go to? He/She is questioning, and finds that it won't be used as expected.
Don't be too naive and even expect all the stuff of NGO are voluntary.
Let it be. What ever will be, will be.

勞麗麗
Lo Lai Lai Natalie










<団结就是力量>
捐獻箱上的士兵圖像是我近期的創作-名為<蜆兵>的作品,意為背負著家園的士兵為保護自己的土地奮力作戰。希望蜆兵能向災民和救災人士致敬和打氣,在困難中堅持積極、團結。
The image of soldiers showed on the donation box, is my recent artwork which named “Clam soldiers”. They fight for their land and right with their home. Now, I hope they can encourage the people who lost their home to be strong and the helpers to keep the strength.

呂朗婷
Joe, Lui Long Ting






無情的災害摧毀了眾多生命,形體已滅旦信念將於黃土地上再次重生。
Forms is traumatized yet not on unwavering faith. The worse is gone for the new epoch came -
New born from the disasters.

Jenny Chow














透過圖像提醒大家天災後的重建工作需要我們-----持續不斷的-------幫助。

霍秀霞
FOK SAU HA FLORA

















唔好再呆等,請大家伸出援手!
Don’t wait! Please help!

耳屎人
Eastman Cheng
















十字架是一個醫冶的符號, 籃天白雲代替了原本的紅色 , 希望是現在他們最大的倚靠 。

至德
Ducky Tse chi tak















就像海洋,表面看來已經很美好,藏在水面以下的東西,卻更引人入勝。就像電影DVD , "幕後花絮" 聽起來像是一些額外的東西,觀眾卻會想像,內容可能會很有趣。
Just like the ocean, it looks nice enough on the surface. Things underneath are even more fascinating. Just like the movie DVDs, “behind the scene” sound like something extra. By assumption, there may be something interesting under the tables.

唐偉傑
Damon Tong











尚有更多作品.請留意網站公佈
Please noted that more artworks would be released on the web.


2008年6月2日 星期一

部分作品 Some Designs on the Box

「我來了!」

‘I’m Coming!’

區凱琳
AU Hoi Lam














‘How can you mend a broken heart?’

李傑
Lee Kit










前進
Move on

兩頭「義犬」在四川 地震中,透過舔嘴唇及吠叫聲,從瓦礫中「救回」活埋8日8夜的婦人。其中一隻義犬叫「前進」。
In the earthquake in Sichuan, two dogs "rescued" an old lady who was buried alive for eight days and nights by barking and licking her face. One of the dogs is called “Move On”.

區華欣
Au Wah Yan