2008年5月29日 星期四

部分作品 Some Designs on the Box

災害,改變了許多人的命運;僥倖生還的,仍須面對一生不能磨滅的傷口。周卓盈希望破裂的掌紋能集合援助之手,扭轉他們的厄運。
With the cracks as palmprint, Amethyst tries to illustrate the fact that catastrophes are fate-determining events for the people suffered - they can remain unamendable physical and psychological cracks in the rest of their life. Helping hands, however, can change their seemingly doomed fate.


周卓盈
Amethyst Chau











在網上看到台灣電視新聞報導這段有關四川地震的災情,感受特別深。
A very deep feeling after reading the Taiwan news report about earthquake in Si Chuan.


周俊輝
CHOW Chun Fai














愛無限



不管你是那樣的人,來自什麼地方。
我們都是同出一徹,活在同一星球。
讓愛連繫我們。

LOVE WITHOUT BOUNDARY

No matter what kind of people you are, where you are .
We are all on the same earth, came from the same natural.
Let love link up all of us.


Graphicairlines






四川同胞哪裡去了?
(本來三隻失蹤,現在兩隻失蹤)


小克 
Siu Hak
















尚有更多作品.請留意網站公佈
Please noted that more artworks would be released on the web.






沒有留言: